翻訳から文法を学ぶ
東海大学エクステンションセンター
ユニコムプラザさがみはら
柴田耕太郎(しばたこうたろう)
-英語・語学, 講義詳細
-ユニコムプラザさがみはら, 東海大学エクステンションセンター, 柴田耕太郎(しばたこうたろう), 講義詳細
概要
人気小説家、ロアルド・ダールの短編小説の翻訳書に見られる誤訳・悪訳部分を品詞別にとりあげます。原文と邦訳をあらかじめお渡ししておき、教室ではどこがどう悪いのか全員で討議します。受講生には自身の改訳を作ってきてもらい、当日講評します。単なる英文和訳では見えにくい、プロでも間違える英語の理屈を浮き彫りにします。英語がより深く楽しく読めるようになるでしょう。
講座期間
2017/05/13~2017/07/08
講師概要
翻訳業・大学講師。早稲田大学第一文学部仏文学専修卒業。商品としての英語を追求し、翻訳業界40年。『英文翻訳テクニック』(ちくま新書)はじめ著訳書十数冊。これまでに40人以上の出版翻訳者をデビューさせた。MBA取得者、英語資格三冠王、予備校・高校英語教員、現役翻訳・通訳者が門を叩く、英語プロ再教育の専門家。
住所
神奈川県相模原市南区相模大野3丁目3番2号bono相模大野サウスモール3階
アクセス
小田急線「相模大野」駅中央改札口よりすぐ
日時の変更もありますので、開講情報は必ずこのページの大学HPからご確認ください。
この情報は大学の許可をとっています。