「浮気しようとしたけど、失敗したから自分は潔白!」
信玄が少年に送ったという、実際の恋文の現代語訳がこちら。
「 一、弥太郎にはしきりに何度も言い寄ったのだが、虫気(腹痛)だといわれて、うまくいかなかった。まったくこのことに偽りはない。
一、弥太郎に伽をさせたことはない。この前もそのようなことはなかった。いわんや昼であろうと夜であろうとああしたことはしていない。ましてや、今夜については思いもよらないことである。
一、(弥太郎は)特に信頼している側近なので、いろいろ用を申し付けているから、かえってお疑いになっているようで、迷惑している……」
上記は、武田信玄が26歳のときに、家来の源助宛てに書いた手紙の一部である。
この手紙の受取人である源助は、武田信玄にとっての衆道のお相手。今風に言えば、BL関係だったのである。「伽」とは、ご存じのとおり「夜の相手をすること」だ。源助は、大変可愛らしい青年で、信玄は彼にメロメロだったと言われる。農民の出だったが、才能もあり、信玄に重用されて出世街道をまっしぐらに進んでいく。
その源助に、武田信玄が側近である弥太郎という少年との仲を疑われて、したためたのが上記の恋文だ。「人物でたどる戦国史」講座(早稲田大学エクステンションセンター)の授業で、丸島和洋先生(慶應大学文学部非常勤講師)はこう解説する。
「『え、男同士で関係を持ってたの?』と驚かれた人もいるかもしれませんが、これは江戸時代以前の日本では当たり前のことでした。結果的に武田信玄のこの文章が後世に残ったがゆえ、武田信玄=男好きというイメージが際立ってしまいましたが、衆道をたしなんだのは決して信玄だけではありませんでした。
ただ、おもしろいのがその内容です。別の少年との仲を疑われて、釈明の文章を書いたものの、『言い寄ったが失敗した。だから自分は潔白である』という内容では、果たして釈明になっているとは思えませんけどね(笑)」(丸島和洋先生、以下「」内同)