講義詳細
講座名
翻訳実践(露和・和露)(1日ワークショップ)
大学
テンプル大学ジャパンキャンパス
キャンパス
麻布校舎
概要
露和・和露翻訳を学んで、スキルアップしてみませんか。このワークショップは、職場で翻訳を依頼される人や、翻訳分野での第一歩を踏み出そうとしているいずれの方にとっても、刺激的で有益なものになるでしょう。受講生には、ロシア語と日本語という言語、そしてこの2つの言語間の効果的な翻訳について深く考える機会が与えられます。やりがいのある一連の課題に取り組み、効率的に翻訳するために必要なテクニックの要点を学びます。授業をよりスムーズに進行させるため、辞書(紙または電子)をご用意ください。また、翻訳したい文章がある場合も、当日お持ちください。講師と一緒にクラス全体で取り組むことによって、より良い翻訳や校正を行うことが可能です。
*授業はすべて英語で行われます。
会員価格は”Friend of TUJ特別割引”適用時の金額です。詳細は別途お問合せください。
*授業はすべて英語で行われます。
会員価格は”Friend of TUJ特別割引”適用時の金額です。詳細は別途お問合せください。
会員価格
16,200円
一般価格
18,000円
講座期間
2018/12/09~2018/12/09
開講時間
10:00~16:30
曜日
日
講座回数
1回
定員
12人
講師名
ナターシャ・トロツカヤ
講師概要
Natalia Troitskaya
2015年に早稲田大学大学院日本語教育研究科を修了し、博士号を獲得した。バイリンガリズムや多言語能力、言語習得及び効率的な言語学習ストラテジーなどを研究する。自身が多言語話者であり、日本語能力レベルにばらつきがある学習者に教えた経験を持つ。実践場面における会話を通して語彙や文法を教える、ダイナミックかつペースが速い日本語の授業は、学習者に自信を与え、上達を促進させると考えている。
2015年に早稲田大学大学院日本語教育研究科を修了し、博士号を獲得した。バイリンガリズムや多言語能力、言語習得及び効率的な言語学習ストラテジーなどを研究する。自身が多言語話者であり、日本語能力レベルにばらつきがある学習者に教えた経験を持つ。実践場面における会話を通して語彙や文法を教える、ダイナミックかつペースが速い日本語の授業は、学習者に自信を与え、上達を促進させると考えている。
2015年に早稲田大学大学院日本語教育研究科を修了し、博士号を獲得した。バイリンガリズムや多言語能力、言語習得及び効率的な言語学習ストラテジーなどを研究する。自身が多言語話者であり、日本語能力レベルにばらつきがある学習者に教えた経験を持つ。実践場面における会話を通して語彙や文法を教える、ダイナミックかつペースが速い日本語の授業は、学習者に自信を与え、上達を促進させると考えている。
2015年に早稲田大学大学院日本語教育研究科を修了し、博士号を獲得した。バイリンガリズムや多言語能力、言語習得及び効率的な言語学習ストラテジーなどを研究する。自身が多言語話者であり、日本語能力レベルにばらつきがある学習者に教えた経験を持つ。実践場面における会話を通して語彙や文法を教える、ダイナミックかつペースが速い日本語の授業は、学習者に自信を与え、上達を促進させると考えている。
住所
東京都港区南麻布2-8-12
アクセス
東京メトロ「白金高輪」駅下車、出口4より徒歩7分(出口4を出てB1階の広場に着いたら、右手の階段を上がってそのまま道なりにお進みください) / 東京メトロ・都営地下鉄「麻布十番駅」下車、出口1より徒歩10分(出口1を出たら、そのままローソンの見える方向へお進みください)
申込
要
日時の変更もありますので、開講情報は必ずこのページの大学HPからご確認ください。
この情報は大学の許可をとっています。